| Deutsch - Fidschianisch: |
 |
Nun einige
Fidschianische Vokabeln, die es Ihnen erleichtern sollen, diese herzlichen
Menschen zu verstehen:
Die Aussprache (so wie man es uns erklärt
hat) finden Sie in den Klammern.
Ein „c” wird ausgesprochen wie das Englische „th”, einigen Konsonanten
werden zusätzlich Konsonante vorausgesetzt und dafür andere
bei der Aussprache nicht beachtet. Hier also so gut es ging:
|
| Deutsch |
Fidschianisch |
| Hallo (zwanglos) |
Bula (mbula) |
| Hallo (förmlich) |
Ni sa bula (nie sah mbula) |
| Guten Morgen |
Ni sa yadra (nie sah jan-dra) |
| Bitte |
Yalo vinaka (yalo wie-naka) oder Kere kere |
| Danke / gut |
Vinaka (wie-naka) |
| Ja |
io (ie-oh) |
| Nein |
sega (senga) |
| Essen |
kana (kahnah) |
| Dame / Frau |
marama (mahrahmah) |
| Herr / Mann |
turaga (turangah) |
| Kind |
gone (ngo-ni) |
| Klein / ein bißchen |
vaka lailai (wahkah lei lei) |
| Groß |
levu (lee wuu) |
| Was ist das... |
na cava oqo (na thawa ongo) |
| (Sehr) viel |
vaka levu (wahkah leewuu) |
| Schnell |
vaka totolo (wahkah toe toe lo) |
| Langsam |
vakamalua (waka ma-luh-ah) |
| Dorf |
koro (kohroh) |
| Haus / Heim |
vale / bure (fahle / mbure) |
| Toilette (kleines Haus) |
vale lailai (wahle lei lei) |
| Kommen |
lako mai (lako mai) |
| Weggehen |
lako tani (la ko-tanie) |
| Auf Wiedersehen / tschüss (zwanglos) |
moce (moh-thee) |
| Auf Wiedersehen (förmlich) |
ni sa moce (nie-sa-moh-thee) |
| bringen |
kauta mai (ka uhtah mai) |
| (Etwas) mitnehmen |
kauta tani (ka-uhtah tah-nie) |
| Noch ein (eins, einen, eine) |
dua tale (nduah tahley) |
| Eins |
dua (nduah) |
| Zwei |
rua (ru ah) |
| Getränk / Drink |
gunu (ngu-nu) |
| Essen / Speise |
kakana (kah-kah-nah) |
| Kirche |
vale ni lotu (fahle nie lohtu) |
| Kokosnuß |
niu (nju) |
| Geschäft / Laden |
sitoa (sietoah) |
| Rohrzucker |
dovu (ndoh-wuu) |
| Erdofen |
lovo (loh-woh) |
| Bitte überbringe Grüße |
Loloma yam (lo-lo-ma jam) |
| Wie heißt Du? |
Kocei na yacumu (Ko-thei na ja-cu-mu) |
| Ich möchte....... |
au vinakata (auh wina kahtah) |
| Häuptling |
turaga (tu-ranga) |
| Entschuldigung |
Tulou (tu -louh) |
| Binderock (einheim. Kleidung) |
sulu (suh-luh) |
| Wie teuer ist es? |
Vidah oqo? (Viedah ongo) |
| Woher kommst Du? |
Oni lako mai vei? (onie lako mei wei) |
| Ich komme von / aus.... |
Au lako mai... (Auh lako mei) |